Khi dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt với từ “go o morning” bằng Google Translate, nhiều người dùng đã bất ngờ khi nhận được kết quả trả về là “tiếng Anh ghi cũng ngu, phải là Good Morning”.

Mặc dù là công cụ dịch thuật phổ thông trực tuyến được sử dụng nhiều nhất hiện nay, nhưng Google Translate không hoàn toàn có độ chính xác cao do hoạt động một phần với cơ chế đóng góp, kiểm tra nội dung bởi chính người dùng. Theo đó, Google có kêu gọi người dùng tham gia vào cộng đồng hỗ trợ Google Translate với hai vai trò chính.

Hình ảnh được nhiều người chia sẻ về lỗi dịch của Google

Cụ thể, người dùng có thể tham gia dịch thuật các từ, cụm từ giữa các ngôn ngữ với nhau, đồng thời người dùng cũng có thể tham gia xác nhận, kiểm tra lại các cụm từ đã được người khác dịch thuật là đúng hay sai. Dưới cơ chế này, việc xuất hiện câu dịch nói trên hoàn toàn có thể xảy ra.

Ngoài ra, nhiều từ ngữ xuất hiện trên công cụ dịch của Google cũng chưa được khai phá hết thế nên rất nhiều cụm từ ít gặp, Google sẽ yêu cầu người dùng đóng góp để hệ thống hoàn thiện hơn. Đây chính là một trong những lý do xuất hiện câu dịch với câu từ “khó đỡ” nói trên xuất hiện.


Giao diện người dùng cộng đồng Google Translate với hai vai trò chính là Translate (hỗ trợ dịch thuật) và Validate (kiểm tra).

Như vậy, có thể hiểu rằng việc hệ thống dịch của Google bị lỗi hay Google đang cố tình “chơi xỏ” người dùng Việt Nam là không chính xác, mà lỗi nêu trên xuất phát từ chính người dùng từ khâu cập nhật thông tin cho tới đội ngũ duyệt các từ khóa được xuất hiện trên trang.

Được biết, đây không phải lần đầu tiên những vụ việc như trên được ghi nhận. Trước đó, cộng đồng mạng cũng từng ngạc nhiên khi dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt cụm từ “Nicki Minaj” (tên một nữ rapper nổi tiếng) và kết quả được trả về là “Đàm Vĩnh Hưng” hoặc từ “thông thoáng” khi dịch được trả lời là “ai biết”.

Hiện nay Google Translate đã có khả năng dịch qua lại với hơn 100 ngôn ngữ khác nhau trên thế giới.

Nguồn: thanhnien.vn

thời gian dịch thuật

Thời gian dịch thuật mất bao lâu?

Thời gian dịch thuật mất bao lâu? Khi được hỏi về thời gian hoàn thành một dự án dịch thuật, mỗi người sẽ có một cách trả lời khác nhau. Tuy nhiên, hầu hết đều có chung quan điểm rằng […]

Google Translate bổ sung ngôn ngữ mới

Lần đầu tiên trong 4 năm, dịch vụ dịch thuật của Google bổ sung thêm ngôn ngữ mới. Từ năm 2016 Google Translate đã không thêm bất cứ ngôn ngữ mới nào vào bộ máy dịch thuật trực tuyến của […]

Free Quote