Năm 2020 được được nhận đình là một năm đầy dịch chuyển, thay đổi của Ngành Dịch thuật và Dịch vụ Ngôn ngữ. Những xu hướng này mặc dù không xa lạ với những người trong ngành, nhưng lại chưa được khai thác một cách tối đa. Bất kể là Công ty Dịch thuật, Nhà cung cấp dịch vụ ngôn ngữ hay một dịch giả tự do đều nên cập nhật những xu hướng này để cải tiến và nâng cao chất lượng dịch vụ cung cấp.

top 5 xu hướng của ngành dịch thuật 2020
1. Sự tăng trưởng ngành dịch thuật

Toàn cầu hóa và hội nhập phát triển, các công ty muốn theo kịp dòng chảy kinh tế thì không thể bỏ qua xu hướng này. Hệ quả của việc mở rộng biên giới hoạt động là Ngành Dịch thuật ngày càng trở nên cần thiết. Mọi người cần phải trao đổi với đối tác ở các nước khác nhau, đa ngôn ngữ và văn hóa mà không phải bất cứ doanh nghiệp nào cũng đủ nguồn lực đáp ứng nhu cầu này. 

Khi các tổ chức tiếp tục cung cấp các sản phẩm và dịch vụ của họ bằng nhiều ngôn ngữ hơn, CSA dự đoán rằng ngành dịch vụ ngôn ngữ sẽ tiếp tục phát triển và thị trường sẽ tăng lên 56,18 tỷ USD vào năm 2021.

2. MTPE (Công cụ dịch thuật và chỉnh sửa hậu kỳ)

Công cụ dịch thuật không phải là một thuật ngữ mới vì đã xuất hiện khoảng 60 năm nay. Tuy nhiên, chỉ trong vài năm gần đây, ngành Dịch thuật và Dịch vụ Ngôn ngữ mới thực sự chú ý đến các công cụ này. Lính do chính của việc thay đổi nhận thức này chính bởi sự ra đời của AI – trí tuệ nhân tạo và sự tối ưu của nó. Mặc dù hệ thống công cụ dịch thuật còn nhiều sai sót nhưng không thể phủ nhận việc sử dụng nó khiến các dịch giả tiết kiệm thời gian hơn cho bản dịch.

Người ta dự đoán rằng, đến năm 2022, mức doanh thu mà công cụ dịch thuật mang lại cho ngành đạt tới 980 triệu Đô. Nếu bạn vẫn chưa tiếp cận với những công cụ hiện đại này, bây giờ thực sự là thời điểm tốt để bắt đầu.

3. Dịch thuật sáng tạo (Transcreation)

Transcreation là quá trình thích ứng nội dung với đối tượng mục tiêu mới, thay đổi các yếu tố của tài liệu và thông điệp khi cần thiết để giữ được tác động cảm xúc chung.

top 5 xu hướng ngành dịch thuật năm 2020

Khi toàn cầu hóa gia tăng, transcreation ngày càng trở nên phổ biến trong ngành dịch thuật do các công ty nhận ra rằng họ không thể sử dụng chỉ một cách tiếp cận khi giao tiếp với khách hàng trên toàn thế giới. Transcreation là một quá trình bao gồm cả nội địa hóa và sáng tạo, và ý tưởng là biến đổi nội dung sao cho nó xuất hiện như thể lần đầu tiên được tạo ra trong ngôn ngữ đó. Transcreation thường được sử dụng cho các tài liệu tiếp thị mà các công ty muốn điều chỉnh cho phù hợp với thị trường mục tiêu ở nước ngoài của họ.

4. Dịch thuật và Bản địa hóa Video

Trong tất cả nội dung trực tuyến, có thể nói Video là dạng thức tiếp cận người dùng tốt nhất. Theo các chuyên gia tại Cisco, đến năm 2021, 1 triệu phút video sẽ được phát hoặc tải xuống mỗi giây. Thế giới sẽ xem 3 nghìn tỷ phút video internet mỗi tháng. Quảng cáo video cũng ngày càng trở nên phổ biến hơn khi được dự đoán rằng trong năm 2019 và 2020, 80% nội dung trực tuyến sẽ là video chứ không phải dựa trên văn bản hoặc hình ảnh. 

Sự gia tăng nội dung video này sẽ tác động đến ngành dịch thuật vì nó sẽ dẫn đến nhu cầu cao hơn đối với các Dịch vụ Dịch thuật Video như Phụ đề, Thuyết minh và Dịch vụ Lồng tiếng.

5. Tìm kiếm bằng giọng nói

Tìm kiếm bằng giọng nói dự kiến ​​sẽ tăng vọt trong những năm tới và vào năm 2020, người ta dự đoán rằng 50% tất cả các truy vấn tìm kiếm sẽ dựa trên giọng nói. Kết luận này không đáng ngạc nhiên khi xem xét mức độ phổ biến ngày càng tăng của Amazon’s Alexa, Google’s Home Assistant and Apple’s Siri. Do đó, để các thương hiệu xếp hạng cao hơn trên các công cụ tìm kiếm, họ sẽ không chỉ cần xem xét những từ khóa mà người tiêu dùng của họ có thể nhập vào công cụ tìm kiếm mà còn những gì họ có thể nói.

Các cá nhân có giọng nói và phương ngữ riêng, có nghĩa là xác định các cụm từ tìm kiếm bằng giọng nói không phải là một công việc dễ dàng, đặc biệt nếu một thương hiệu muốn tiếp cận người tiêu dùng nước ngoài cũng như người tiêu dùng ở thị trường nội địa của họ. Điều này cũng có nghĩa là SEO quốc tế sẽ tiếp tục cực kỳ có giá trị để mở rộng kinh doanh.

Về Expertrans Global

Expertrans Global là Nhà cung cấp các dịch vụ về giải pháp hỗ trợ toàn cầu hóa hiệu quả nhất dành cho doanh nghiệp – Dịch vụ Ngôn Ngữ (Dịch ThuậtPhiên dịchBản địa hóaThu âm – Lồng tiếng) và Dịch vụ BPO (Tuyển dụng nhân sựCall Centre)… Với 15 năm kinh nghiệm phục vụ các Doanh nghiệp lớn nhỏ trong và ngoài nước, chúng tôi cam kết mang đến cho khách hàng sự uy tín và hài lòng tối đa.

 

Top 7 Ngành Có Nhu Cầu Dịch Thuật Cao Nhất Năm 2023

Trong thời của đại toàn cầu hóa, bất kỳ doanh nghiệp nào muốn mở rộng mình ra thị trường quốc tế bởi lợi ích và tương lai mà nó đem lại. Tất nhiên, toàn cầu hóa đã giúp hầu hết […]

Bản địa hóa phần mềm & ứng dụng di động

Bản địa hóa phần mềm và ứng dụng dành cho thiết bị di động đang ngày càng trở nên quan trọng. Do nhu cầu sử dụng thiết bị điện tử, thiết bị di động hiện nay là vô cùng lớn. […]

Rèn luyện AQ – 2023: Chinh phục Nhìu Cồ San 2965m

Thứ 7, ngày 11/02/2023 vừa qua toàn bộ nhân sự Công ty cổ phần Expertrans Toàn Cầu đã có chuyến rèn luyện AQ, chinh phục thành công đỉnh núi Nhìu Cồ San độ cao 2965m. Ký ức về các dốc […]

Xu Hướng Dịch Thuật và Bản Địa Hóa Trong Năm 2023

Ngành dịch thuật và bản địa hóa không ngừng thay đổi việc luôn cập nhật tin tức và xu hướng mới nhất là yếu tố sống còn cho sự thành công của bạn. Trong thế giới toàn cầu hóa ngày […]

Nhận báo giá ngay