“Chị Google” sẽ được nâng cấp đáng kể khi có thể dịch chuẩn cả về ngữ nghĩa lẫn ngữ âm.

Trong những năm gần đây, các phần mềm, ứng dụng biên/phiên dịch tự động của Google đúng là đã có rất nhiều cải tiến đáng kể, nhưng mới chỉ dừng lại ở việc dịch chuẩn ngữ nghĩa chứ chưa chinh phục được ngữ điệu.

Điều đó có nghĩa là khi bạn sử dụng những phần mềm này, như Google Translate chẳng hạn, bạn có thể tra cứu, dịch nghĩa từ, cụm từ hay thậm chí là cả 1 câu dài với độ chính xác khá cao. Tuy nhiên khi bấm vào biểu tượng phát âm thì những gì bạn nghe được lại không khớp với giọng điệu, cách nhấn nhá của câu thoại gốc. Thế nên chúng ta mới từng có một “chị Google” huyền thoại là vì thế, với chất giọng đơ đơ đều đều đậm chất máy tính, dù bây giờ “chị” cũng khá hơn rất nhiều rồi.

“Chị Google” dịch ngữ nghĩa thì khá chuẩn rồi, nhưng về ngữ âm thì chị vẫn còn nhiều hạn chế.

Mới đây, đội ngũ nghiên cứu của Google đã tiến hành thử nghiệm tương đối thành công một hệ thống dịch tự động mới, giữ nguyên lại chất giọng, độ trầm bổng của người nói. Nói một cách dễ hiểu, giả sử bạn nói tiếng Việt cho một người Mỹ nghe chẳng hạn, hệ thống này sẽ thu lại và dịch sang tiếng Anh mà vẫn giữ nguyên giọng của bạn, như thể bạn đang trực tiếp nói tiếng Anh chứ không cần thông qua “chị Google” nữa. Thế là không cần học ngoại ngữ, bạn cũng có thể “chém” tiếng Anh như gió vậy.

Trước khi tìm hiểu kĩ hơn thì mới bạn cùng xem video thử nghiệm nhỏ của họ đã.

Bài thử nghiệm phiên dịch giữ nguyên chất giọng của người nói.

Tất nhiên là kết quả ban đầu có thể chưa được hoàn hảo, chính xác 100%, nhưng ít nhất là hệ thống dịch mới của Google đã có thể tái tạo lại giọng điệu cũng như tone nói của câu thoại gốc. Thành tựu này có được là nhờ hệ thống này đã dịch trực tiếp luôn nguồn âm thanh đầu vào, thay vì thông qua bất cứ bước trung gian nào khác.

Để dễ hình dung hơn, hãy cùng nhìn lại phương thức hoạt động của hệ thống dịch tự động cũ: Thu âm câu thoại, chuyển nó sang dạng văn bản, dịch đoạn văn bản, rồi cho máy “đọc” lại đoạn văn bản đã dịch. Điều này khiến cho toàn bộ những đặc điểm trong giọng nói của câu thoại gốc bị loại bỏ hoàn toàn. Với hệ thống mới, quá trình này trở nên đơn giản hơn rất nhiều: Thu âm câu thoại, dịch câu thoại, phát ra câu thoại đã dịch.

Đội ngũ nghiên cứu đặt tên cho hệ thống mới này là Translatotron, với bản chất hoạt động xoay quanh ảnh phổ (spectrogram). Đây là một dạng biểu đồ tần số âm thanh, thể hiện sóng âm trong quá trình nói. Translatotron có 3 bộ phận chính: Bộ phận đầu tiên sử dụng một mạng lưới neural để vẽ lại spectrogram của ngôn ngữ gốc và ngôn ngữ dịch; Bộ phận thứ hai biến spectrogram mới thu được thành dạng sóng âm mà con người có thể nghe thấy; Bộ phận cuối cùng sẽ chèn những đặc điểm trong giọng nói gốc vào giọng nói đã dịch.

Hệ thống mới sẽ biến quá trình phiên dịch trở nên dễ dàng và chính xác hơn, cả về mặt ngữ nghĩa lẫn ngữ điệu.

Về mặt lý thuyết, hệ thống mới này sẽ dịch chuẩn hơn và hay hơn, vì quá trình dịch trải qua ít bước hơn so với hệ thống truyền thống trước đây. Tuy nhiên, vì mới chỉ là những bài thử nghiệm đầu tiên nên Translatotron mới chỉ hoạt động ổn định giữa tiếng Tây Ban Nha (ngôn ngữ gốc) và tiếng Anh (ngôn ngữ đích). Nhưng từ đoạn video trên, ta có thể thấy rõ ràng đây là một dự án rất tiềm năng và có thể sẽ được ứng dụng rộng rãi trong tương lai.

Bạn có thể theo dõi nhiều ví dụ hơn về Translatotron tại trang web này.

Nguồn: Tri thức trẻ


Về Expertrans Global

Expertrans Global là Nhà cung cấp các dịch vụ về giải pháp hỗ trợ toàn cầu hóa hiệu quả nhất dành cho doanh nghiệp – Dịch vụ Ngôn Ngữ (Dịch ThuậtPhiên dịchBản địa hóaThu âm – Lồng tiếng) và Dịch vụ BPO (Tuyển dụng nhân sựCall Centre)… Với hơn 14 năm kinh nghiệm phục vụ các Doanh nghiệp lớn nhỏ trong và ngoài nước, chúng tôi cam kết mang đến cho khách hàng sự uy tín và hài lòng tối đa.

Google Translate bổ sung ngôn ngữ mới

Lần đầu tiên trong 4 năm, dịch vụ dịch thuật của Google bổ sung thêm ngôn ngữ mới. Từ năm 2016 Google Translate đã khôn...

Báo giá Dịch thuật Website

Hiện nay, nhiều người nghĩ rằng, chỉ cần gửi URL website cho công ty dịch thuật và cho họ biết ngôn ngữ cần dịch là ...

Expertrans Year-End Party 2019 – We Bloom

Ngày 10/1/2020 vừa qua, tại Sen Buffet Tây Hồ, Expertrans Global đã tổ chức thành công Sự kiện Tổng kết năm – Year-End ...

Phiên dịch viên ngân hàng, họ là ai?

Phong thái tự tin, chuyên nghiệp, có mặt ở khắp mọi cuộc họp trọng yếu, được quen “tiếng”, biết “hình” và bi...

Công ty Dịch thuật Chuyên nghiệp

Toàn cầu hoá là xu hướng tất yếu của thời đại. Xu hướng này đòi hỏi mỗi cá nhân, tổ chức đều phải có sự tra...

Giá dịch thuật Tiếng Pháp

Bạn đang tìm kiếm công ty dịch thuật dịch thuật Tiếng Pháp với chi phí thấp nhất?? Tại Dịch thuật Expertrans chúng tô...

Dịch vụ dịch thuật tại Đà Nẵng

Được đánh giá là “thành phố đáng sống” và một trong những nơi đầu tư sinh lời nhất Việt Nam, Đà Nẵng đã và ...

Công ty dịch thuật chuyên nghiệp

Bạn muốn tìm đến một công ty dịch thuật chuyên nghiệp để giải quyết nỗi lo về bất đồng ngôn ngữ? Với 13 năm ki...

Dịch vụ dịch thuật uy tín châu Á

Doanh nghiệp của bạn đang có hàng tá thứ giấy tờ cần phải dịch thuật gấp? Bạn đang phân vân vì trên thị trường c...

Văn Phòng Dịch Thuật

VĂN PHÒNG DỊCH THUẬT UY TÍN TẠI VIỆT NAM Doanh nghiệp của bạn phải làm việc với các đối tác nước ngoài thường xuy...

Thư mời hợp tác đầu tư

Các nhà đầu tư thân mến ! Expertrans BPO tự hào là một trong những công ty hàng đầu chuyên cung cấp các dịch vụ về gi...

092 605 1999