Các dịch vụ
Dịch thuật & Chèn phụ đề
Những điều cần biết về Dịch vụ Dịch thuật chèn phụ đề:
- Từ nhu cầu thưởng thức giải trí tăng nhanh của thị trường, Dịch vụ Dịch thuật Chèn phụ đề ra đời mang đến cho khách hàng những trải nghiệm tốt hơn và khả năng tiếp cận với thông tin nhanh chóng và gần gũi hơn so với các giải pháp truyền thống như lồng tiếng – thuyết minh.
- Phụ đề là phần chữ nổi trên màn hình mà người xem có thể đọc để hiểu nội dung các đối thoại trong phim/ video. Có thể nói phụ đề là “biên dịch viên của video”, là cầu nối để truyền tải nội dung video tới những khán giả không hiểu ngôn ngữ được sử dụng trong video.
- Các hình thức chèn phụ đề:
Theo hình thức truyền tải nội dung
|
|
Lưu ý khi lựa chọn Dịch vụ Dịch thuật & Chèn phụ đề Video:
- Không như các loại tài liệu chuyên ngành cần chuyển ngữ chính xác. Dịch thuật phim, video còn cần sử dụng linh hoạt ngôn ngữ để truyền tải chọn vẹn cảm xúc, linh hồn của video. Dịch thuật đơn thuần là không đủ để đảm bảo khách hàng trải nghiệm trọn vẹn nội dung phim.
- Chèn phụ đề cũng cần nghiên cứu tâm lý người xem để điều chỉnh độ hiển thị. Bao gồm phông chữ, cỡ chữ, nền phụ đề…. Lấy ví dụ, phim nhắm đến đối tượng khách hàng cao tuổi, đội ngũ kỹ thuật cần chú ý chỉnh sửa phông chữ lớn hơn để hộp mắt người dùng. Đội ngũ kỹ thuật xử lý video yêu cầu tỉ mỉ, phối hợp nhịp nhàng với biên dịch và doanh nghiệp cung cấp tài liệu để mang lại chất lượng dịch vụ tốt nhất cho khách hàng mục tiêu.
Expertrans đáp ứng mọi nhu cầu Dịch vụ Dịch thuật Chèn phụ đề của khách hàng:
|
|
|
Dịch vụ Biên dịch & Chèn phụ đề Đa lĩnh vực hơn 100 ngôn ngữ:
Expertrans Global cung cấp dịch vụ Dịch thuật Chèn Phụ đề tại Việt Nam & trên toàn thế giới:
|
|
|
Quy trình Dịch vụ Media đề tại Expertrans Global:
Chi phí dịch vụ Dịch thuật chèn phụ đề tại Expertrans Global:
Căn cứ báo giá:
- Các cấp độ phổ biến/ khó của Video, mức giá theo độ khó tăng dần.
- Cấp độ hiếm của ngôn ngữ.
- Thời lượng Video cần dịch và thời gian hoàn thành mong muốn.
- Những yêu cầu khác (người dịch là người bản xứ, trình độ giáo sư và có thêm yêu cầu đặc biệt về hiệu đính,…)
Expertrans Global là sự lựa chọn hàng đầu cho Dịch vụ Dịch thuật chèn Phụ đề:
- Cung cấp dịch vụ cho hơn 43,000 Khách hàng, doanh nghiệp Top Fortune 500
- 15 năm kinh nghiệm cung cấp dịch vụ Ngôn ngữ & Media.
- Thực hiện thành công hơn 124,000 dự án, tiêu biểu như: Zoo (Anh – Nhật; 500 – 1,000 giờ/tháng), BTI Studios (Anh – Thái/Việt/Burmese; 1,500 giờ/tháng), Graffiti (Anh – Việt; 150 giờ/tháng); Visual Data Media (Anh – Thái/Việt/Indonesia/Pháp/Đức; 100 giờ/tháng)
- Mạng lưới 100 chuyên viên & 4,900+ cộng tác viên toàn cầu (in-house, CTV) được tuyển chọn và sàng lọc khắt khe, kỹ lưỡng qua nhiều vòng: Trình độ ngoại ngữ & Biên dịch, Kiểm tra IQ, EQ, Đánh giá hành vi DISC,…
- 100% Biên dịch viên đạt tiêu chuẩn chất lượng: có Chứng Chỉ Ngoại Ngữ, kinh nghiệm trên 3 năm dịch thuật, tốc độ dịch nhanh, chuẩn xác, chuẩn văn phong bản ngữ địa phương, kiến thức chuyên ngành tốt.
- Đội ngũ Quản Lý Chất Lượng Dự Án được đào tạo bài bản, giàu kinh nghiệm.
- Đội ngũ sản xuất phim/video giàu kinh nghiệm, am hiểu và sử dụng thành thạo sử dụng các phần mềm sản xuất hiện đại nhất hiện nay như: Aegisub, phụ đề Hội thảo, Corel Video Studio Pro, Audio Mixer video, Ulead Video Studio,…
- Thành viên chính thức của ATA (Tổ chức dịch thuật Hoa Kỳ), ELIA (Liên hiệp dịch thuật Châu Âu), AATI (Hiệp hội dịch thuật Châu Á).
- Đạt Tiêu chuẩn Chất lượng ISO Quốc tế 9001 – 2015 do BSI cung cấp, với quy trình quản lý chất lượng khắt khe theo 3 bước TEP (Dịch thuật – Hiệu đính – Đọc soát).
- Tốc độ dịch tới 20,000 từ/ngày, đáp ứng nhu cầu dịch đa ngôn ngữ, đa lĩnh vực với độ chính xác đến 99%.
- Phụ đề hiển thị sắc nét, khớp với nội dung đến từng mili giây.
Liên hệ với Expertrans Global để nhận tư vấn Dịch vụ Dịch thuật Chèn phụ đề chuyên nghiệp và uy tín hàng đầu Việt Nam:
Hotline:
- Vietnam: +84 926 05 1999
- Singapore: +65 6715 7049
- Trung Quốc: +86 40 0842 7718
Email:

27th, June, 2019
Dự án Dịch thuật cho Panasonic
Về khách hàng Panasonic là nhãn hiệu quốc tế của công ty sản xuất sản phẩm điện tử Nhật Bản Panasonic Corporation và ...
Read more
18th, June, 2019
Dự án Dịch thuật cho ABB Việt Nam
Về khách hàng Tập đoàn ABB là một tập đoàn nổi tiếng toàn cầu trong lĩnh vực công nghệ điện lực và tự động hóa...
Read more
18th, June, 2019
Dự án Dịch thuật cho Mercedes-Benz Việt Nam
Về khách hàng Mercedes-Benz Việt Nam (MBV) hoạt động trong lĩnh vực sản xuất và kinh doanh các dòng xe du lịch tại thị trư...
Read more
17th, June, 2019
Dự án Lồng tiếng cho Vietnam Airlines
Về khách hàng Vietnam Airlines là Hãng hàng không quốc gia của Việt Nam, có các đường bay đến khu vực Đông Nam Á, Đông ...
Read more
17th, June, 2019
Dự án Dịch thuật cho Samsung
Về khách hàng Tập đoàn Samsung là một tập đoàn thương mại đa quốc gia lớn nhất Hàn Quốc với nhiều công ty con, hầu...
Read more
3rd, June, 2019
Dự án Dịch thuật cho Honda Việt Nam
Về khách hàng Công ty Honda Việt Nam được thành lập năm 1996, là công ty liên doanh gồm 3 đối tác đến từ Nhật Bản, Th...
Read more
18th, October, 2018
Dự án Dịch thuật cho Ford Vietnam
Khách hàng Công ty Ford Việt Nam được thành lập từ năm 1995 bởi liên doanh giữa Tập đoàn Ô tô Ford có trụ sở ở Michig...
Read more
18th, October, 2018
Dự án Dịch thuật cho Deutsche Bank
Khách hàng Deutsche là ngân hàng kiêm công ty tài chính của Đức với trụ sở đặt tại thành phố Frankfurt. Ngân hàng c...
Read more