Hiện nay, nhiều người nghĩ rằng, chỉ cần gửi URL website cho công ty dịch thuật và cho họ biết ngôn ngữ cần dịch là có thể nhận được ngay báo giá chính xác. Tuy nhiên, thực tế lại không đơn giản như vậy. Bạn sẽ phải làm việc, trao đổi khá nhiều thông tin với các Công  ty dịch thuật thì mới có thể nhận được Báo giá Dịch thuật Website chuẩn xác.

Một dự án dịch Website cần khá nhiều thời gian để phân tích & lên kế hoạch. Sau khi hai bên đã thống nhất được phương án triển khai, Công ty dịch thuật sẽ tiến hành chuyển ngữ, bản địa hóa nội dung  & xây dựng một website hoàn chỉnh.

Để xây dựng được bản báo giá chuẩn xác, công ty dịch thuật phải cân nhắc tới nhiều yếu tố. Họ cần phải tìm hiểu nhu cầu chi tiết của bạn, phân tích website kỹ lưỡng, sau đó mới có thể tính toán mức chi phí phù hợp.

Expertrans Global đã thu thập một số câu hỏi mà khách hàng cần phải giải đáp để có thể nhận được Báo giá Dịch thuật Website chính xác:

Website cần được dịch sang ngôn ngữ nào? Đối tượng người đọc mà website hướng đến là ai?

Công việc của Công ty dịch thuật không đơn giản chỉ là chuyển ngữ nội dung website. Họ còn phải bản địa hóa website để phù hợp với phương ngữ, văn hóa tại thị trường mục tiêu. Vì vậy, những công ty này bắt buộc phải hiểu rõ đặc thù ngôn ngữ, đặc trưng của thị trường. Từ đó, họ mới có thể đưa ra được mức chi phí phù hợp.

Giả sử, bạn muốn Dịch Website sang tiếng Trung Quốc. Công ty dịch thuật sẽ có trách nhiệm tìm hiểu xem bạn muốn hướng đến thị trường mục tiêu nào, ở khu vực đó sử dụng tiếng Trung Phồn thể hay Giản thể. Khi đó, họ mới có thể lựa chọn được ngôn ngữ phù hợp và báo giá chính xác cho bạn.

Báo giá dịch website
Thời gian cần hoàn thiện dự án và ngân sách dành cho dự án?

Đây là những yếu tố quan trọng mà công ty dịch thuật cần biết để xây dựng được Báo giá. Bạn cần xác định rõ thời hạn & ngân sách dự kiến dành cho dự án, bởi mỗi yêu cầu về thời gian & ngân sách khác nhau sẽ đòi hỏi một kế hoạch, chiến lược triển khai dự án và báo giá khác nhau. Nếu thời gian bị hạn chế, kế hoạch triển khai dự án cũng sẽ bị ảnh hưởng.

Cụ thể, website của bạn cần 1 tháng để dịch, bản địa hóa và xử lý kỹ thuật. Tuy nhiên, nếu bạn cần hoàn thiện gấp trong 2 tuần, Công ty Dịch thuật sẽ phải xây dựng một kế hoạch triển khai khác với số lượng nhân sự tham gia lớn hơn, tần suất làm việc tăng lên,… Khi đó, chi phí chắc chắn sẽ có sự khác biệt so với kế hoạch ban đầu.

Quy mô, tính chất của dự án?

Hãy lưu ý đến nội dung & định dạng của website. Website cần dịch chỉ gồm chữ hay còn chứa nhiều video, đồ họa, hiệu ứng,… khác? Website có số lượng từ cần dịch lớn hay nhỏ? Những yếu tố này đều ảnh hưởng đến việc tính toán chi phí của công ty dịch thuật.

Ngay cả những vấn đề nhỏ nhất cũng ít nhiều ảnh hưởng đến chi phí. Ví dụ, khi Dịch video trên website sẽ để Phụ đề hay Lồng tiếng?  

Quy trình bản địa hóa website sẽ diễn ra như thế nào?

Quy trình dịch thuật website gồm rất nhiều bước. Khách hàng và công ty dịch thuật cần thống nhất quy trình và phương án triển khai chi tiết để có thế tính toán được khối lượng công việc, xác định được mức độ khó/ dễ của dự án. Từ đó, công ty dịch thuật mới có thể cung cấp cho bạn mức giá chính xác và phù hợp. 

Những vấn đề về quy trình bản địa hóa website cần làm rõ: Dự án gồm những giai đoạn nào? Công việc chính của mỗi giai đoạn là gì?,Vai trò và trách nhiệm của các bên trong mỗi giai đoạn như thế nào? Thời gian triển khai mỗi giai đoạn là bao lâu?…  


Về Expertrans Global

Expertrans Global là Nhà cung cấp các dịch vụ về giải pháp hỗ trợ toàn cầu hóa hiệu quả nhất dành cho doanh nghiệp – Dịch vụ Ngôn Ngữ (Dịch ThuậtPhiên dịchBản địa hóaThu âm – Lồng tiếng) và Dịch vụ BPO (Tuyển dụng nhân sựCall Centre)… Với 15 năm kinh nghiệm phục vụ các Doanh nghiệp lớn nhỏ trong và ngoài nước, chúng tôi cam kết mang đến cho khách hàng sự uy tín và hài lòng tối đa.

Google Translate bổ sung ngôn ngữ mới

Lần đầu tiên trong 4 năm, dịch vụ dịch thuật của Google bổ sung thêm ngôn ngữ mới. Từ năm 2016 Google Translate đã khôn...

Expertrans Year-End Party 2019 – We Bloom

Ngày 10/1/2020 vừa qua, tại Sen Buffet Tây Hồ, Expertrans Global đã tổ chức thành công Sự kiện Tổng kết năm – Year-End ...

Phiên dịch ngân hàng, họ là ai?

Phong thái tự tin, chuyên nghiệp, có mặt ở khắp mọi cuộc họp trọng yếu, được quen “tiếng”, biết “hình” và bi...

Phiên dịch viên ngân hàng, họ là ai?

Phong thái tự tin, chuyên nghiệp, có mặt ở khắp mọi cuộc họp trọng yếu, được quen “tiếng”, biết “hình” và bi...

Football vocabulary

Football is the world’s most popular sport, though the name of the sport is not universal. It is also known as soccer in the USA, Canada and el...

MACHINE OR HUMAN TRANSLATION?

The long-running debate about using a machine or human translation seems to have no end. Each of it has its own advantages and disadvantages. Today, w...

10 Amazing Facts about Languages

These are the top 10 amazing facts about languages all over the world: One language dies every 2 weeks (14 days). 300 = the number of languages the UN...

Image

5 Common Translation Mistakes

1. Doing Translation Verbatim Many beginner translators make the mistake of translating word for word. Each language has different syntactic rules so ...

Shareholders information

Here are Pitch deck Brief of our companies: Expertrans Holding Pitch Deck Brief Expertrans Global Pitch Deck Brief Expertrans BPO Pitch Deck Brief ...

BPO Industry Insights

According to Grand View Research, The global business process outsourcing (BPO) market size was valued at USD 195.2 billion in 2017 and is expected to...

Vietnamese Interpreters

Expertrans Global – Vietnamese interpreter Services Need a Vietnamese interpreter? Look no further. We provide quality and professional Vietn...

What are the values of a good translation?

In the progressive integration of today’s business, the importance of quality translation has been evaluated more properly. There used to be an assu...

5 Traits of highly successful LSPs

What makes up a reputable and professional language service provider, what clients take into account apart from the service price and quality? 1. Nat...

Japanese Translation Services

Japanese is a complex, difficult for a master of language, especially by people outside of Asia. Without understanding the culture, personality of a c...

Tips to get most of BPO services

 Today, BPO services are becoming more and more popular with all businesses. It is so many advantages that a company can get from BPO services. So ho...

Marketing AIDA or marketing 5 A in Vietnam?

The economic renovation starting in 1986 has changed not only the dynamics, motivation and the norms of the economy but also the root of thinking and...

Why use outsourcing service?

In the challenging economic context, the degree of competition between businesses is increasing intensively, which requires the optimization of the op...

092 605 1999